Coordinador de Proyectos Europeos. Relaciones Internacionales. Traductor e Intérprete. Doctor en Estudios Franceses.
Coordinador del Departamento de Proyectos Europeos y Responsable de Relaciones Internacionales del INSTITUTO MOTIVACIONAL ESTRATÉGICO (IMOTIVA)
Traductor y Supervisor de Estilo de “Revista de Mediación”
Traductor e Intérprete Freelance con más de 15 años de experiencia en trabajos para:
Traductor y Supervisor de estilo en “Revista de Mediación” desde su primer número,
Participación en la organización de eventos de difusión de proyectos europeos.
Amplia experiencia en coordinación de proyectos para convocatorias europeas como: Equal, Daphne, Leonardo da Vinci, Grundtvig, etc.
Profesor de la carrera de Traducción e Interpretación en el Centro Universitario Cluny I.S.E.I.T. perteneciente a la Universidad Católica de París
Profesor de Interpretación consecutiva y simultánea en el Máster en Interpretación de Conferencias en el Centro Universitario Cluny I.S.E.I.T. perteneciente a la Universidad Católica de París
Acreditado como “Traductor-Intérprete Jurado” por el Ministerio de Asuntos Exteriores (Número 7691).
En su formación, además de múltiples cursos de especialización y formación continua, Marcelo tiene una doble licenciatura en “Lettres Modernes” por la Universidad Católica de París y en “Traducción – Interpretación” por la misma Universidad, titulación convalidada por la Universidad Europea de Madrid, y un Máster en Interpretación de Conferencias en el Centro Universitario Cluny I.S.E.I.T. perteneciente a la Universidad Católica de París.
Doctor en Estudios Franceses por la Universidad Complutense de Madrid.